율잉글리쉬
데일리 영어 (초급이상)

이민혜

안녕하세요, 율쌤입니다. 해당 페이지에 이번 달 여러분의  영어일지가 기록됩니다. 율쌤의 답변과 인증 현황을 확인하실 수 있어요

(편하게 접속할 수 있도록 컴퓨터와 휴대폰에 북마크, 또는 바로가기 아이콘을 생성해 두세요)
주요링크\color{#D0F5A9}\colorbox{#2E2E2E}{\textsf{주요링크}}
인증 캘린더\color{#D0F5A9}\colorbox{#2E2E2E}{\textsf{인증 캘린더}}
나의 인증 현황을 확인해 보세요!
August 2025
Today
S
M
T
W
T
F
S
질문 답변\color{#D0F5A9}\colorbox{#2E2E2E}{\textsf{질문 답변}}
율쌤의 답변을 확인해 보세요!
데일리 영어
2
이름
질문소감
피드백
사진 인증
생성일시
선생님~ 1. 오늘 수업에서 leave ~on read에서 read 발음이 [ri:d]가 아니라 [red]로 알고 있는데 리드로 들려서 한번 확인 부탁드립니다 ^^:; 2. 4번 문장에서 안읽씹하다는 leave me unread / 잠수타다 표현은 someone “ghost”ed me를 쓰는거 같은데 11번 문장에서 Just let me ghosted로 써도 가능한가요?
민헤님~ read 발음 관련해서 p.p. (읽힌) 이기 때문에 [red] 발음이 맞아요! (이부분 체크하지 못한 점 죄송해요 파일을 수정해 두었으니 꼭 다시 확인해 주세요 ) 아래 질문 관련해서 다시 정리해 드릴게요! 1. leave ~ on read 에서 read 발음 “leave me on read”에서 read는 과거분사이므로발음은 [red] (레드)가 맞습니다! • 현재형: read → [riːd] (리드) • 과거형/과거분사: read → [red] (레드) “leave me unread” 문법적으로는 맞는 구조예요. 문자나 메시지를 열지도 않고 놔두는 상태를 말할 수 있어요. 하지만 다른 표현들도 “풀어서” 설명하는게 더 자연스러울 수 있어요! 다른 표현들 1. not even open my message (가장 자주쓰임)메시지 열지도 않았어. She didn’t even open my message. → 그녀는 메시지 아예 안 열었어. 2. leave me hanging답 없이 기다리게 하다 (읽든 안 읽든 뉘앙스 포함)He totally left me hanging. → 걔가 답도 없이 기다리게 했어. 3. ignore my message무시했다 (읽고도, 혹은 안 읽고도) I think he’s just ignoring my message. ghost! 잠수타다 라는 뜻으로 쓰일 수 있어요! 예문으로 쓰임이나 뉘앙스를 같이 알아두시면 좋아요! Just let me ghosted. → let + 목적어 + 동사원형 구조에서 ghosted는 과거분사라서 안 맞아요. Just let me ghost for a bit. → 그냥 잠수 좀 타게 해줘. I just want to ghost everyone this weekend. → 이번 주말엔 그냥 연락 다 끊고 싶어. He ghosted me. → 걔가 잠수탔어. She totally ghosted me after our last date. → 마지막 데이트 이후로 전 잠수탔어. ghost / disappear 비교  ghost는 비격식하고 사적인 뉘앙스가 강하고, disappear은 좀더 넓은 의미로 쓸 수 있어요~! ghost He ghosted me after our third date. → 세 번째 데이트 이후로 잠수 탔어요. I think she’s ghosting the group chat. → 단톡방에서 일부러 잠수 탄 것 같아. “관계를 피하는 느낌 + 일부러 무시”가 강해요. disappear He just disappeared after lunch. → 점심 먹고 그냥 휙 사라졌어요. She disappears for days when she’s stressed. → 스트레스 받을 때 며칠씩 잠수타요. “그냥 조용히 안 보임” 느낌. 상황에 따라 긍정적일 수도, 아닐 수도 있어요. 한 줄 정리 ghost = 감정 섞인 “읽씹+잠수” (회피·무시 느낌) disappear = 넓은 의미의 “사라지다” (단순 잠수, 자연스러운 거리감 포함)
IMG_0161.jpeg
IMG_0162.jpeg
2025/05/06 14:38
율선생님~ 세탁하다는 do laundry 설거지하다는 do the diahes로 쓰는데 the는 써도 되고 안써도 되나요? do the laundry도 가능한가요?
민혜님 ~ 빠른 인증 좋아요! do laundry / do the laundry / do dishes / do the dishes 모두 가능해요! 큰 구분없이 쓰셔도 상관은 없어요! 느낌(뉘앙스)에는 약간의 차이는 아래 설명해 드릴게요~ do laundry vs. do the laundry do laundry 일반적인 행위를 말할 때 → "세탁이라는 활동을 하다" 예:I have to do laundry today. → 오늘 세탁 좀 해야 돼. do the laundry 지금 해야 할 구체적인 세탁물이 있을 때 → "그 빨래(우리 집 빨래 등)를 하다" 예:I already did the laundry this morning. → 오늘 아침에 그 빨래 다 했어. do dishes vs. do the dishes do dishes 설거지라는 활동 자체에 더 초점 → 약간 추상적, 포괄적 do the dishes 방금 먹은 그릇들처럼 구체적인 상황에서 더 자주 씀 회화에서는 거의 대부분 do the dishes로 말함 예:I’ll do the dishes after dinner. → 저녁 먹고 설거지할게. 실제 상황에서는 do the dishes가 자주 쓰이고 자연스러운 경우가 많지만, 습관이나 반복적인 행동을 말할 때는 생략 가능해요!
IMG_0251.png
IMG_0252.png
IMG_0253.png
2025/05/04 22:44
COUNT2
인증 갤러리\color{#D0F5A9}\colorbox{#2E2E2E}{\textsf{인증 갤러리}}
지금까지 쌓은 인증을 아래에서 확인해 보세요!